tìm bản gốc nhạc hoa lời việt, nhạc hoa bất hủ, tình khúc vượt thời gian, nhạc phim trung quốc hay, lời dịch nhạc trung quốc

一百个放心- 张津涤
Yī bǎi gè fàng xīn- zhāng jīn dí
Em hạnh phúc là anh an lòng -Trương Tân Địch

如果不爱我 就放开我的手
Rú guǒ bù ài wǒ jiù fàng kāi wǒ de shǒu
Nếu không yêu anh thì hãy buông tay anh ra

我不需要你 赐给我的温柔
Wǒ bù xū yào nǐ cì gěi wǒ de wēn róu
Anh không cần sự thương hại của em

放一百个心 我不会去强求
Fàng yī bǎi ge xīn wǒ bù huì qù qiǎng qiú
Chỉ cần em hạnh phúc là anh an lòng,cũng chẳng mong gì hơn

恋人做不成 还可以做朋友
Liàn rén zuò bù chéng hái kěyǐ zuò péng yǒu
Dù ta không yêunhau nhưng  vẫn có thể làm bạn mà

如果不爱我 就放开我的手
Rú guǒ bù ài wǒ jiù fàng kāi wǒ de shǒu
Nếu không yêu anh ,xin hãy buông tay anh ra

你掉头就走 我也不会挽留
Nǐ diào tóu jiù zǒu wǒ yě bù huì wǎn liú
Dù em cất bước ra đi ,anh chẳng còn chi luyến tiếc

放一百个心 我不会把泪流
Fàng yī bǎi ge xīn wǒ bù huì bǎ lèi liú
Chỉ cần em hạnh phúc là anh an lòng,cũng sẽ chẳng rưng rưng nước mắt

虽然我也想 你陪在我左右
Suī rán wǒ yě xiǎng nǐ péi zài wǒ zuǒ yòu
Dù cho anh có muốn bên em đi nữa

不要这么说 我心里好难受
Bù yào zhè me shuō wǒ xīn lǐ hǎo nán shòu
Cũng xin đừng nói lời cay đắng như vậy, chỉ làm tim anh tan nát

是我自由过了头
Shì wǒ zì yóu guò le tóu
Là vì anh quá yêu em

在我的心头 你是我的所有
Zài wǒ de xīn tóu nǐ shì wǒ de suǒ yǒu
Sâu thẳm trong trái tim anh,em là tất cả

怪我从没说出口
Guài wǒ cóng méi shuō chū kǒu
Chỉ trách anh chưa hề nói ra

看到你难过的时候
Kàn dào nǐ nán guò de shí hòu
Khi thấy em không vui

我心如刀割般的内疚
Wǒ xīn rú dāo gē bān de nèi jiù
Lòng anh nhói đau như trăm ngàn vết dao cứa

我发誓好好对你到白头
Wǒ fā shì hǎo hǎo duì nǐ dào bái tóu
Anh xin thề sẽ vẫn mãi luôn yêu em đến bạc đầu răng long

越语陌生人  Việt Ngữ Bởi; Người Xa Lạ 
词曲:张瀚元
编曲:牛侠
制作人:陈伟
歌词编辑:薰风习习

如果不爱我 就放开我的手
Rú guǒ bù ài wǒ jiù fàng kāi wǒ de shǒu
Nếu không yêu anh ,xin hãy buông tay anh ra

你掉头就走 我也不会挽留
Nǐ diào tóu jiù zǒu wǒ yě bù huì wǎn liú
Dù em cất bước ra đi ,anh chẳng còn chi luyến tiếc

放一百个心 我不会把泪流
Fàng yī bǎi ge xīn wǒ bù huì bǎ lèi liú
Chỉ cần em hạnh phúc là anh an lòng,cũng sẽ chẳng rưng rưng nước mắt

虽然我也想 你陪在我左右
Suī rán wǒ yě xiǎng nǐ péi zài wǒ zuǒ yòu
Dù cho anh có muốn bên em đi nữa

如果不爱我 就放开我的手
Rú guǒ bù ài wǒ jiù fàng kāi wǒ de shǒu
Nếu không yêu anh thì hãy buông tay anh ra

我不需要你 赐给我的温柔
Wǒ bù xū yào nǐ cì gěi wǒ de wēn róu
Anh không cần sự thương hại của em

放一百个心 我不会去强求
Fàng yī bǎi ge xīn wǒ bù huì qù qiǎng qiú
Chỉ cần em hạnh phúc là anh an lòng,cũng chẳng mong gì hơn

恋人做不成 还可以做朋友
Liàn rén zuò bù chéng hái kěyǐ zuò péng yǒu
Dù ta không yêunhau nhưng  vẫn có thể làm bạn mà

如果不爱我 就放开我的手
Rú guǒ bù ài wǒ jiù fàng kāi wǒ de shǒu
Nếu không yêu anh ,xin hãy buông tay anh ra

你掉头就走 我也不会挽留
Nǐ diào tóu jiù zǒu wǒ yě bù huì wǎn liú
Dù em cất bước ra đi ,anh chẳng còn chi luyến tiếc

放一百个心 我不会把泪流
Fàng yī bǎi ge xīn wǒ bù huì bǎ lèi liú
Chỉ cần em hạnh phúc là anh an lòng,cũng sẽ chẳng rưng rưng nước mắt

虽然我也想 你陪在我左右
Suī rán wǒ yě xiǎng nǐ péi zài wǒ zuǒ yòu
Dù cho anh có muốn bên em đi nữa

不要这么说 我心里好难受
Bù yào zhè me shuō wǒ xīn lǐ hǎo nán shòu
Cũng xin đừng nói lời cay đắng như vậy, chỉ làm tim anh tan nát

是我自由过了头
Shì wǒ zì yóu guò le tóu
Là vì anh quá yêu em

在我的心头 你是我的所有
Zài wǒ de xīn tóu nǐ shì wǒ de suǒ yǒu
Sâu thẳm trong trái tim anh,em là tất cả

怪我从没说出口
Guài wǒ cóng méi shuō chū kǒu
Chỉ trách anh chưa hề nói ra

看到你难过的时候
Kàn dào nǐ nán guò de shí hòu
Khi thấy em không vui

我心如刀割般的内疚
Wǒ xīn rú dāo gē bān de nèi jiù
Lòng anh nhói đau như trăm ngàn vết dao cứa

我发誓好好对你到白头
Wǒ fā shì hǎo hǎo duì nǐ dào bái tóu
Anh xin thề sẽ vẫn mãi luôn yêu em đến bạc đầu răng long

越语: 陌生人  Việt Ngữ Bởi:Người Xa Lạ 


曾有人说过爱也是一种放手,那么“如果不爱我 就放开我的手”。
Có người từng nói : " yêu cũng là chia tay" ,vậy mới có câu " nếu không yêu anh,thì hãy buông tay anh ra"

当你选择掉头就走,残留的最后一丝温柔,被无情的冷风带走,那个再也不会有结局的故事, 只得任迟到的雨水淹没,漫过季节的源头,与无言的岁月一起流淌。
Khi em chọn cách ra đi,chút hơi ấm còn sót lại,đã bị cơn gió lạnh vô tình mang đi.câu chuyện ấy cũng sẽ chẳng có hồi kết, chỉ đành để cho những giọt nước mưa muộn màng ấy nhấn chìm, tràn qua cả mực giao nhau của thời tiết, rồi trôi theo dòng chảy của những năm tháng không lời.

“放一百个心,我不会去强求”,如果不爱了,还对方自由,也许是最好的结果。
Chỉ cần em hạnh phúc là anh an lòng,cũng chẳng mong gì hơn" ,nếu như đã không yêu thì hãy để người ấy được tự do,có lẽ đó là kết cục tốt nhất lúc này

只是我的爱你不懂,怪我没有说出口,不管你怎样的选择我都接受!
Chỉ vì em vẫn chưa hiểu được tình cảm của anh dành cho em,chỉ trách anh chưa hề thổ lộ,cho dù sự lựa chọn của em như thế nào đi chăng nữa ,anh cũng sẵn sàng đón nhận

这首《一百个放心》由张津涤诠释出一个世纪好男人的形象,爱就是让你在意的人,不管在什么时候够可以,自然没有负担的生活,一句“恋人做不成,还可以做朋友”,简单的歌词,在心里却要经历多少次痛苦的挣扎才可以做的到呢!

Ca khúc " em hạnh phúc là anh an lòng" do Trương Tân Địch trình bày đã khắc họa một hình tượng người đàn ông tốt nhất thế kỷ,YÊU là khiến người bạn phải lòng  dù ở  bất cứ hoàn cảnh nào cũng có thể sống một cuộc sống tự do không gánh nặng, một câu thôi : "Dù ta không yêu nhau nhưng  vẫn có thể làm bạn mà"

让我们仔细聆听这首张津涤演唱的《一百个放心》,去寻找心底的那份爱,也许当初他(她)并不明白……
Hãy chậm rãi lắng nghe những giai điệu của bài hát " em hạnh phúc là anh an lòng" qua sự thể hiện của Trương Tân Địch,mãi tìm kiếm một mảnh ghép yêu thương tận đáy lòng,mà có lẽ khi xưa anh ấy (cô ấy) vẫn chưa nhận ra......




Nhạc Hoa Lời Việt: Em Vẫn Còn Yêu  - Võ Kiều Vân




Giờ anh muốn ra đi..nước mắt em rơi là vì
Vì em vẫn yêu anh..mà anh tìm yêu thương khác
Biết không em vì anh.. cố gắng thay đổi rất nhiều
Anh chỉ làm em khóc..chứ chưa bao giờ yêu em

Dù em có yêu anh...kết thúc em vẫn là người
Người luôn ở sau lưng..nhìn anh cùng ai hạnh phúc
Muốn yêu thương dài lâu...có lẽ em không thể nào
Yêu được một người khác..giống như em từng yêu anh...
Đk
{ĐK]: Bao lần em ..phải đau.... vì anh.... giờ đây..dường như...là em không...thể nhớ nữa rồi
Anh đổi thay....vì ai...từ lâu... .để em... ở đây....mà sao em..vẫn còn.. nhớ anh
Em chỉ yêu mình anh... biết không người...vậy mà anh đã ..quên em ..rất lâu rồi
Nước mắt ấy..em khóc ..vì người ... em rất yêu.

Dù anh có xa em...em vẫn yêu anh bởi vì
Tình yêu có đôi khi...là em nhìn anh hạnh phúc
Chúc cho anh bình yên... em giữ yêu thương ở lại
Ai rồi cũng sẽ phải...bước đi một mình vậy thôi.

Post A Comment:

0 comments so far,add yours