伞 - 林天爱 ,和汇慧
Sǎn - lín tiān ài hé huì huì
Chiếc ô -Lâm Thiên Ái, Hòa Hối Tuệ
电视剧《搜神记》片尾曲
Nhạc cuối phim: Sưu Thần Ký 2011
谁哭红了眼睛 丢不掉曾经
Shuí kū hóng le yǎn jīng diū bù diào céng jīng
Ai -lệ hoen đôi mắt, đã từng vứt bỏ
谁不肯回头
Shuí bù kěn huí tóu
Ai-chẳng chịu quay đầu
被雨淋湿 被风吹乱了心情
Bèi yǔ lín shī bèi fēng chuī luàn le xīn qíng
Bị mưa làm ướt sũng bị gió thổi loạn tâm can
你说伤痛爱可以抚平
Nǐ shuō shāng tòng ài kěyǐ fǔ píng
Nàng đã nói tình yêu có thể hàn gắn vết thương
谁燃烧了真情 温暖着心灵
Shuí ránshāole zhēnqíng wēnnuǎnzhe xīnlíng
Ai- hâm nóng tấm chân tình, sưởi ấm linh hồn ta
谁陪我做梦
Shuí péi wǒ zuòmèng
Ai- đưa ta vào giấc mộng
给我勇气 给我太多的感动
Gěi wǒ yǒngqì gěi wǒ tài duō de gǎndòng
Cho tadũng khí, cho ta thêm những rung động
再也不会黑夜里惊醒
Zài yě bù huì hēiyè lǐ jīngxǐng
Cũng ko bao giờ đánh thức tôi lúc nửa đêm
无论是晴天还是雨天
Wú lùn shì qíng tiān hái shì yǔ tiān
Cho dù là nắng hay mưa
你都是我的伞 再靠近一点
Nǐ dōu shì wǒ de sǎn zài kàojìn yīdiǎn
Nàng đều là chiếc ô bên cạnh tôi
伞下的世界风雨相伴
Sǎn xià de shìjiè fēngyǔ xiāngbàn
Thế giới bên dưới chiếc ô đi kèm mưa gió
无论是黑夜还是白天
Wúlùn shì hēiyè háishì báitiān
Cho dù là ngày hay đêm
不停的给你温暖
Bù tíng de gěi nǐ wēnnuǎn
Vẫn không ngừng cho nàng hơi ấm
喜欢看见你的脸
Xǐhuan kànjiàn nǐ de liǎn
Thích ngắm nhìn khuôn mặt nàng
笑出了最美的画面
Xiào chū le zuì měi de huà miàn
nụ cười của nàng là hình ảnh đẹp nhất
谁燃烧了真情 温暖着心灵
Shuí ránshāole zhēnqíng wēnnuǎnzhe xīnlíng
Ai- hâm nóng tấm chân tình, sưởi ấm linh hồn ta
谁陪我做梦
Shuí péi wǒ zuòmèng
Ai- đưa ta vào giấc mộng
给我勇气 给我太多的感动
Gěi wǒ yǒngqì gěi wǒ tài duō de gǎndòng
Cho ta dũng khí, cho ta thêm những rung động
再也不会黑夜里惊醒
Zài yě bù huì hēi yè lǐ jīng xǐng
Cũng không bao giờ đánh thức ta lúc nửa đêm
无论是晴天还是雨天
Wú lùn shì qíng tiān háishì yǔtiān
Cho dù là nắng hay mưa
你都是我的伞 再靠近一点
Nǐ dōu shì wǒ de sǎn zài kàojìn yīdiǎn
Nàng là chiếc ô bên cạnh ta
伞下的世界风雨相伴
Sǎn xià de shìjiè fēngyǔ xiāngbàn
Thế giới bên dưới chiếc ô đi kèm mưa gió
无论是黑夜还是白天
Wú lùn shì hēi yè hái shì bái tiān
Cho dù là ngày hay đêm
不停的给你温暖
Bù tíng de gěi nǐ wēnnuǎn
Vẫn không ngừng cho nàng hơi ấm
喜欢看见你的脸
Xǐhuan kànjiàn nǐ de liǎn
Thích ngắm nhìn khuôn mặt nàng
笑出了最美的画面
Xiào chūle zuìměi de huàmiàn
nụ cười của nàng là đẹp nhất
无论是晴天还是雨天
Wúlùn shì qíngtiān háishì yǔtiān
Cho dù là nắng hay mưa
你都是我的伞 再靠近一点
Nǐ dōu shì wǒ de sǎn zài kàojìn yīdiǎn
Nàngcũng sẽ là chiếc ô bên cạnh ta
伞下的世界风雨相伴
Sǎn xià de shìjiè fēngyǔ xiāngbàn
Thế giới bên dưới chiếc ô đi kèm mưa gió
无论是黑夜还是白天
Wúlùn shì hēiyè háishì báitiān
Cho dù là ngày hay đêm
不停的给你温暖
Bù tíng de gěi nǐ wēnnuǎn
Vẫn không ngừng cho nàng hơi ấm
喜欢看见你的脸
Xǐhuan kànjiàn nǐ de liǎn
Thích ngắm nhìn khuôn mặt nàng
笑出了最美的画面
Xiào chūle zuìměi de huàmiàn
Vì nụ cười của nàng là đẹp nhất
Lời dịch: Hạc Bất Quần
Sǎn - lín tiān ài hé huì huì
Chiếc ô -Lâm Thiên Ái, Hòa Hối Tuệ
电视剧《搜神记》片尾曲
Nhạc cuối phim: Sưu Thần Ký 2011
谁哭红了眼睛 丢不掉曾经
Shuí kū hóng le yǎn jīng diū bù diào céng jīng
Ai -lệ hoen đôi mắt, đã từng vứt bỏ
谁不肯回头
Shuí bù kěn huí tóu
Ai-chẳng chịu quay đầu
被雨淋湿 被风吹乱了心情
Bèi yǔ lín shī bèi fēng chuī luàn le xīn qíng
Bị mưa làm ướt sũng bị gió thổi loạn tâm can
你说伤痛爱可以抚平
Nǐ shuō shāng tòng ài kěyǐ fǔ píng
Nàng đã nói tình yêu có thể hàn gắn vết thương
谁燃烧了真情 温暖着心灵
Shuí ránshāole zhēnqíng wēnnuǎnzhe xīnlíng
Ai- hâm nóng tấm chân tình, sưởi ấm linh hồn ta
谁陪我做梦
Shuí péi wǒ zuòmèng
Ai- đưa ta vào giấc mộng
给我勇气 给我太多的感动
Gěi wǒ yǒngqì gěi wǒ tài duō de gǎndòng
Cho tadũng khí, cho ta thêm những rung động
再也不会黑夜里惊醒
Zài yě bù huì hēiyè lǐ jīngxǐng
Cũng ko bao giờ đánh thức tôi lúc nửa đêm
无论是晴天还是雨天
Wú lùn shì qíng tiān hái shì yǔ tiān
Cho dù là nắng hay mưa
你都是我的伞 再靠近一点
Nǐ dōu shì wǒ de sǎn zài kàojìn yīdiǎn
Nàng đều là chiếc ô bên cạnh tôi
伞下的世界风雨相伴
Sǎn xià de shìjiè fēngyǔ xiāngbàn
Thế giới bên dưới chiếc ô đi kèm mưa gió
无论是黑夜还是白天
Wúlùn shì hēiyè háishì báitiān
Cho dù là ngày hay đêm
不停的给你温暖
Bù tíng de gěi nǐ wēnnuǎn
Vẫn không ngừng cho nàng hơi ấm
喜欢看见你的脸
Xǐhuan kànjiàn nǐ de liǎn
Thích ngắm nhìn khuôn mặt nàng
笑出了最美的画面
Xiào chū le zuì měi de huà miàn
nụ cười của nàng là hình ảnh đẹp nhất
谁燃烧了真情 温暖着心灵
Shuí ránshāole zhēnqíng wēnnuǎnzhe xīnlíng
Ai- hâm nóng tấm chân tình, sưởi ấm linh hồn ta
谁陪我做梦
Shuí péi wǒ zuòmèng
Ai- đưa ta vào giấc mộng
给我勇气 给我太多的感动
Gěi wǒ yǒngqì gěi wǒ tài duō de gǎndòng
Cho ta dũng khí, cho ta thêm những rung động
再也不会黑夜里惊醒
Zài yě bù huì hēi yè lǐ jīng xǐng
Cũng không bao giờ đánh thức ta lúc nửa đêm
无论是晴天还是雨天
Wú lùn shì qíng tiān háishì yǔtiān
Cho dù là nắng hay mưa
你都是我的伞 再靠近一点
Nǐ dōu shì wǒ de sǎn zài kàojìn yīdiǎn
Nàng là chiếc ô bên cạnh ta
伞下的世界风雨相伴
Sǎn xià de shìjiè fēngyǔ xiāngbàn
Thế giới bên dưới chiếc ô đi kèm mưa gió
无论是黑夜还是白天
Wú lùn shì hēi yè hái shì bái tiān
Cho dù là ngày hay đêm
不停的给你温暖
Bù tíng de gěi nǐ wēnnuǎn
Vẫn không ngừng cho nàng hơi ấm
喜欢看见你的脸
Xǐhuan kànjiàn nǐ de liǎn
Thích ngắm nhìn khuôn mặt nàng
笑出了最美的画面
Xiào chūle zuìměi de huàmiàn
nụ cười của nàng là đẹp nhất
无论是晴天还是雨天
Wúlùn shì qíngtiān háishì yǔtiān
Cho dù là nắng hay mưa
你都是我的伞 再靠近一点
Nǐ dōu shì wǒ de sǎn zài kàojìn yīdiǎn
Nàngcũng sẽ là chiếc ô bên cạnh ta
伞下的世界风雨相伴
Sǎn xià de shìjiè fēngyǔ xiāngbàn
Thế giới bên dưới chiếc ô đi kèm mưa gió
无论是黑夜还是白天
Wúlùn shì hēiyè háishì báitiān
Cho dù là ngày hay đêm
不停的给你温暖
Bù tíng de gěi nǐ wēnnuǎn
Vẫn không ngừng cho nàng hơi ấm
喜欢看见你的脸
Xǐhuan kànjiàn nǐ de liǎn
Thích ngắm nhìn khuôn mặt nàng
笑出了最美的画面
Xiào chūle zuìměi de huàmiàn
Vì nụ cười của nàng là đẹp nhất
Lời dịch: Hạc Bất Quần
Oa, mình tìm bài này suốt từ hồi xem phim đến giờ phải hơn một năm rồi mà không thấy. Xúc động quá... Cảm ơn rất nhiều!!!
ReplyDelete